Psaumes 27 verset 5

Traduction Crampon

5
Car il m’abritera dans sa demeure
au jour de l’adversité,
il me cachera dans le secret de sa tente,
il m’établira sur un rocher.



Strong

Car il me protégera (Tsaphan) (Radical - Qal) dans son tabernacle (Cok) au jour (Yowm) du malheur (Ra`), Il me cachera (Cathar) (Radical - Hifil) sous l’abri (Cether) de sa tente ('ohel) ; Il m’élèvera (Ruwm) (Radical - Polel) sur un rocher (Tsuwr ou tsur).


Comparatif des traductions

5
Car il m’abritera dans sa demeure
au jour de l’adversité,
il me cachera dans le secret de sa tente,
il m’établira sur un rocher.


Louis Segond :

Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l`abri de sa tente; Il m`élèvera sur un rocher.

Martin :

Car il me cachera dans sa loge au mauvais temps; il me tiendra caché dans le secret de son Tabernacle; il m'élèvera sur un rocher.

Ostervald :

Car il m'abritera dans sa tente au mauvais jour; il me cachera dans le lieu secret de son tabernacle; il m'élèvera comme sur un rocher.

Darby :

au mauvais jour, il me mettra à couvert dans sa loge, il me tiendra caché dans le secret de sa tente; il m'élèvera sur un rocher.

Lausanne :

Car au jour du mal il me tiendra à couvert dans sa loge ; il me cachera dans l’asile de sa tente ; il m’élèvera sur un rocher.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr