Esther 9 verset 11

Traduction Crampon

11
Le jour même, le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale, parvint à la connaissance du roi.



Strong

Ce jour (Yowm)-là, le nombre (Micpar) de ceux qui avaient été tués (Harag) (Radical - Qal) dans Suse (Shuwshan), la capitale (Biyrah), parvint (Bow') (Radical - Qal) à la connaissance (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) du roi (Melek).


Comparatif des traductions

11
Le jour même, le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale, parvint à la connaissance du roi.

Louis Segond :

Ce jour-là, le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale, parvint à la connaissance du roi.

Martin :

Et ce jour-là on rapporta au Roi le nombre de ceux qui avaient été tués dans Susan, la ville capitale.

Ostervald :

En ce jour-là, on rapporta au roi le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale.

Darby :

En ce jour-là, on porta devant le roi le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale.

Lausanne :

En ce jour-là, le nombre de ceux qu’on avait tués à Suse, la résidence, fut porté devant le roi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr