1 Chroniques 12 verset 24

Traduction Crampon

24
Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, armés pour la guerre. —



Strong



Comparatif des traductions

24
Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, armés pour la guerre. —

Louis Segond :

Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, armés pour la guerre.

Martin :

Des enfants de Juda, qui portaient le bouclier et la javeline, six mille huit cents, équipés pour la guerre.

Ostervald :

Enfants de Juda, portant le bouclier et la javeline, six mille huit cents, équipés pour l'armée.

Darby :

Fils de Juda, portant le bouclier et la pique, six mille huit cents, équipés pour l'armée.

Lausanne :

Et voici le nombre, par têtes, des hommes équipés pour l’armée qui arrivèrent vers David, à Hébron, pour transférer sur lui la royauté de Saül, selon l’ordre de l’Éternel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr