2 Rois 7 verset 14

Traduction Crampon

14
On prit deux chars avec les chevaux, et le roi envoya des hommes sur les traces de l’armée des Syriens, en disant : « Allez et voyez. »



Strong

On prit (Laqach) (Radical - Qal) deux (Shenayim) chars (Rekeb) avec les chevaux (Cuwc ou cuc), et le roi (Melek) envoya (Shalach) (Radical - Qal) des messagers sur les traces ('achar) de l’armée (Machaneh) des Syriens ('Aram), en disant ('amar) (Radical - Qal) : Allez (Yalak) (Radical - Qal) et voyez (Ra'ah) (Radical - Qal) .


Comparatif des traductions

14
On prit deux chars avec les chevaux, et le roi envoya des hommes sur les traces de l’armée des Syriens, en disant : « Allez et voyez. »

Louis Segond :

On prit deux chars avec les chevaux, et le roi envoya des messagers sur les traces de l`armée des Syriens, en disant: Allez et voyez.

Martin :

Ils prirent donc deux chevaux de chariot, et ainsi le Roi envoya après le camp des Syriens, en disant: Allez, et voyez.

Ostervald :

Ils prirent donc deux chars avec leurs chevaux; et le roi les envoya après l'armée des Syriens, et leur dit: Allez, et voyez.

Darby :

Et ils prirent deux chars avec leurs chevaux, et le roi envoya après le camp des Syriens, disant: Allez et voyez.

Lausanne :

Et ils prirent deux chars avec leurs chevaux, et le roi envoya après le camp d’Aram, en disant : Allez et voyez.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr