2 Rois 24 verset 19

Traduction Crampon

19
Il fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh, imitant tout ce qu’avait fait Joakim.



Strong

Il fit (`asah) (Radical - Qal) ce qui est mal (Ra`) aux yeux (`ayin) de l’Éternel (Yehovah), entièrement comme avait fait (`asah) (Radical - Qal) Jojakim (Yehowyaqiym).


Comparatif des traductions

19
Il fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh, imitant tout ce qu’avait fait Joakim.

Louis Segond :

Il fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, entièrement comme avait fait Jojakim.

Martin :

Il fit ce qui déplaît à l'Eternel comme avait fait Jéhojakim.

Ostervald :

Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, tout comme avait fait Jéhojakim.

Darby :

Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, selon tout ce que Jehoïakim avait fait.

Lausanne :

Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, tout comme avait fait Joïakim.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr