2 Rois 18 verset 6

Traduction Crampon

6
Attaché à Yahweh, il ne se détourna pas de lui, et il observa ses commandements que Yahweh avait prescrits à Moïse.



Strong

Il fut attaché (Dabaq) (Radical - Qal) à l’Éternel (Yehovah), il ne se détourna (Cuwr ou suwr) (Radical - Qal) ('achar) Point de lui, et il observa (Shamar) (Radical - Qal) les commandements (Mitsvah) que l’Éternel (Yehovah) avait prescrits (Tsavah) (Radical - Piel) à Moïse (Mosheh).


Comparatif des traductions

6
Attaché à Yahweh, il ne se détourna pas de lui, et il observa ses commandements que Yahweh avait prescrits à Moïse.

Louis Segond :

Il fut attaché à l`Éternel, il ne se détourna point de lui, et il observa les commandements que l`Éternel avait prescrits à Moïse.

Martin :

Il s'attacha à l'Eternel, il ne s'en détourna point; et il garda les commandements que l'Eternel avait donnés à Moïse.

Ostervald :

Il s'attacha à l'Éternel; il ne se détourna point de lui; et il garda les commandements que l'Éternel avait donnés à Moïse.

Darby :

Et il s'attacha à l'Éternel; il ne se détourna point de lui, et il garda ses commandements, que l'Éternel avait commandés à Moïse.

Lausanne :

Il s’attacha à l’Éternel et ne se détourna point de le suivre, et il garda les commandements que l’Éternel avait commandés à Moïse.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr