2 Rois 12 verset 16

Traduction Crampon

16
On ne demandait pas de compte aux hommes entre les mains desquels on remettait l’argent pour le donner à ceux qui faisaient exécuter l’ouvrage, parce qu’ils se conduisaient avec probité.



Strong

L’argent (Keceph) (Keceph) des sacrifices de culpabilité ('asham) et des sacrifices d’expiation (Chatta'ah ou chatta'th) n’était point apporté (Bow') (Radical - Hofal) dans la maison (Bayith) de l’Éternel (Yehovah) : il était pour les sacrificateurs (Kohen).


Comparatif des traductions

16
On ne demandait pas de compte aux hommes entre les mains desquels on remettait l’argent pour le donner à ceux qui faisaient exécuter l’ouvrage, parce qu’ils se conduisaient avec probité.

Louis Segond :

L`argent des sacrifices de culpabilité et des sacrifices d`expiation n`était point apporté dans la maison de l`Éternel: il était pour les sacrificateurs.

Martin :

L'argent des sacrifices pour le délit, et l'argent des sacrifices pour les péchés n'était point apporté dans la maison de l'Eternel; car il était aux Sacrificateurs.

Ostervald :

L'argent des sacrifices pour le délit, ainsi que l'argent des sacrifices pour les péchés, n'était point apporté dans la maison de l'Éternel. Il était aux sacrificateurs.

Darby :

L'argent des sacrifices pour le délit et l'argent des sacrifices pour le péché n'était point apporté dans la maison de l'Éternel; il était pour les sacrificateurs.

Lausanne :

Et on ne comptait pas avec les hommes entre les mains desquels on avait remis l’argent pour le donner à ceux qui faisaient l’œuvre, car ils agissaient avec fidélité.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr