Genèse 48 verset 12

Traduction Crampon

12
Joseph les retira d’entre les genoux de son père et, s’étant prosterné en terre devant lui,



Strong

Joseph (Yowceph) les retira (Yatsa') (Radical - Hifil) des (`im) genoux (Berek) de son père, et il se prosterna (Shachah) (Radical - Hitpael) ('aph) en terre ('erets) devant lui.


Comparatif des traductions

12
Joseph les retira d’entre les genoux de son père et, s’étant prosterné en terre devant lui,

Louis Segond :

Joseph les retira des genoux de son père, et il se prosterna en terre devant lui.

Martin :

Et Joseph les retira d'entre les genoux de son père, et se prosterna le visage contre terre.

Ostervald :

Et Joseph les retira d'entre les genoux de son père, et il se prosterna le visage contre terre.

Darby :

Et Joseph les retira d'entre ses genoux, et se prosterna le visage contre terre.

Lausanne :

Et Joseph les retira d’entre ses genoux, et se prosterna la face en terre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr