Psaumes 83 verset 18

Traduction Martin

18
Afin qu'on connaisse que toi seul, qui as nom l'Eternel, es Souverain sur toute la terre.



Strong

(('eber).('ibchah)) Qu’ils sachent (Yada`) (Radical - Qal) que toi seul, dont le nom (Shem) est l’Éternel (Yehovah), Tu es le Très-Haut ('elyown) sur toute la terre ('erets) !


Comparatif des traductions

18
Afin qu'on connaisse que toi seul, qui as nom l'Eternel, es Souverain sur toute la terre.

Louis Segond :

Qu`ils soient confus et épouvantés pour toujours, Qu`ils soient honteux et qu`ils périssent!

Ostervald :

Qu'ils soient honteux, qu'ils soient épouvantés à jamais, qu'ils soient rendus confus et qu'ils périssent!

Darby :

Et qu'ils sachent que toi seul, dont le nom est l'Éternel, tu es le Très-haut sur toute la terre.

Crampon :

Qu’ils soient à jamais dans la confusion et l’épouvante, dans la honte et dans la ruine !

Lausanne :

Qu’ils soient confus, qu’ils soient épouvantés pour toujours, qu’ils rougissent et qu’ils périssent.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr