Job 26 verset 14

Traduction Martin

14
Voilà, tels sont les bords de ses voies; mais combien est petite la portion que nous en connaissons? Et qui est-ce qui pourra comprendre le bruit éclatant de sa puissance?



Strong

Ce sont là les bords (Qatsah) de ses voies (Derek), C’est le bruit (Dabar) léger (Shemets) qui nous en parvient (Shama`) (Radical - Nifal) ; Mais qui entendra (Biyn) (Radical - Hitpolel) le tonnerre (Ra`am) de sa puissance (Gebuwrah) ?


Comparatif des traductions

14
Voilà, tels sont les bords de ses voies; mais combien est petite la portion que nous en connaissons? Et qui est-ce qui pourra comprendre le bruit éclatant de sa puissance?

Louis Segond :

Ce sont les bords de ses voies, C`est le bruit léger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?

Ostervald :

Ce ne sont que les bords de ses voies; qu'il est faible le bruit qu'en saisit notre oreille! Et qui pourra entendre le tonnerre de sa puissance?

Darby :

Voici, ces choses sont les bords de ses voies, et combien faible est le murmure que nous en avons entendu! Et le tonnerre de sa force, qui peut le comprendre?

Crampon :

Tels sont les bords de ses voies, le léger murmure que nous en percevons ; mais le tonnerre de sa puissance, qui pourra l’entendre ?

Lausanne :

Voilà, ce ne sont que les bords de ses voies, et quel est ce murmure d’un mot, que nous y entendons !... Et le tonnerre de ses exploits, qui le comprendra ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr