8
N'endurcissez point vos cœurs, comme il arriva lors de la contestation, au jour de la tentation au désert,
Louis Segond :
N`endurcissez pas vos coeurs, comme lors de la révolte, Le jour de la tentation dans le désert,
Martin :
N'endurcissez point vos coeurs, comme il arriva dans le lieu de l'irritation, au jour de la tentation au désert:
Darby :
pas vos coeurs comme dans l'irritation au jour de la tentation dans le désert,
Crampon :
n’endurcissez pas vos cœurs, comme il arriva au lieu nommé la Contradiction, au jour de la tentation au désert,
Lausanne :
n’endurcissez pas vos cœurs, comme lors de l’irritation, au jour de la tentation, dans le désert,
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
N’endurcissez point vos coeurs, ainsi qu’en l’irritation, au jour de la tentation au desert: