17
Si donc tu me regardes comme uni à toi reçois-le comme moi-même.
Louis Segond :
Si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même.
Martin :
Si donc tu me tiens pour ton compagnon, reçois-le comme moi-même.
Darby :
Si donc tu me tiens pour associé à toi, reçois-le comme moi-même;
Crampon :
Si donc tu me tiens pour étroitement uni à toi, accueille-le comme moi-même.
Lausanne :
Si donc tu me tiens pour [ton] associé, reçois-le comme moi-même ;
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Si donc tu me tiens pour compagnon, reçois-le comme moi-mesme.