Deutéronome 4 verset 29

Traduction Ostervald

29
Mais si de là tu cherches l'Éternel ton Dieu, tu le trouveras, quand tu le chercheras de tout ton cœur et de toute ton âme.



Strong

C’est de là aussi que tu chercheras (Baqash) (Radical - Piel) l’Éternel (Yehovah), ton Dieu ('elohiym), et que tu le trouveras (Matsa') (Radical - Qal), si tu le cherches (Darash) (Radical - Qal) de tout ton cœur (Lebab) et de toute ton âme (Nephesh).


Comparatif des traductions

29
Mais si de là tu cherches l'Éternel ton Dieu, tu le trouveras, quand tu le chercheras de tout ton cœur et de toute ton âme.

Louis Segond :

C`est de aussi que tu chercheras l`Éternel, ton Dieu, et que tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton coeur et de toute ton âme.

Martin :

Mais tu chercheras de l'Eternel ton Dieu; et tu le trouveras, parce que tu l'auras cherché de tout ton cœur, et de toute ton âme.

Darby :

Et de vous chercherez l'Éternel, ton Dieu; et tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton coeur et de toute ton âme.

Crampon :

De vous chercherez Yahweh, ton Dieu, et tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme.

Lausanne :

Et, de là, tu chercheras{Héb. vous chercherez.} l’Éternel, ton Dieu ; et tu le trouveras, quand tu le rechercheras de tout ton cœur et de toute ton âme.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr