Deutéronome 12 verset 26

Traduction Ostervald

26
Seulement tu prendras les choses consacrées qui t'appartiendront, et ce que tu auras voué, et tu viendras au lieu que l'Éternel aura choisi;



Strong

Mais les choses que tu voudras consacrer (Qodesh) et les offrandes que tu feras en accomplissement d’un vœu (Neder ou neder), tu iras (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) (Bow') (Radical - Qal) les présenter au lieu (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah) qu’aura choisi (Bachar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

26
Seulement tu prendras les choses consacrées qui t'appartiendront, et ce que tu auras voué, et tu viendras au lieu que l'Éternel aura choisi;

Louis Segond :

Mais les choses que tu voudras consacrer et les offrandes que tu feras en accomplissement d`un voeu, tu iras les présenter au lieu qu`aura choisi l`Éternel.

Martin :

Mais tu prendras les choses que tu auras consacrées, qui seront par devers toi, et ce que tu auras voué, et tu viendras au lieu que l'Eternel aura choisi.

Darby :

Toutefois les choses que tu auras sanctifiées, qui seront à toi, et celles que tu auras vouées, tu les prendras, et tu viendras au lieu que l'Éternel aura choisi;

Crampon :

Mais les saintes offrandes qui te sont demandées et celles que tu as vouées, tu les prendras et tu iras au lieu que Yahweh aura choisi,

Lausanne :

Mais les choses que tu auras sanctifiées{Héb. Les choses saintes qui seront à toi.} et celles que tu auras vouées, tu les prendras et tu iras au lieu que l’Éternel aura choisi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr