Romains 12 verset 14

Traduction Ostervald

14
Bénissez ceux qui vous persécutent; bénissez, et ne maudissez point.



Strong

Bénissez (Eulogeo) (Temps - Présent) ceux qui vous (Humas) persécutent (Dioko) (Temps - Présent), bénissez (Eulogeo) (Temps - Présent) et (Kai) ne maudissez  (Kataraomai) (Temps - Présent) pas (Me).


Comparatif des traductions

14
Bénissez ceux qui vous persécutent; bénissez, et ne maudissez point.

Louis Segond :

Bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas.

Martin :

Bénissez ceux qui vous persécutent; bénissez-les, et ne les maudissez point.

Darby :

vous appliquant à l'hospitalité. Bénissez ceux qui vous persécutent;

Crampon :

Bénissez ceux qui vous persécutent : bénissez et ne maudissez pas.

Lausanne :

Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez et ne maudissez pas.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Benissez ceux, qui vous persecutent: benissez-les, et ne les maudissez point.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr