Nombres 14 verset 21

Traduction Ostervald

21
Mais aussi vrai que je suis vivant, et que la gloire de l'Éternel remplit toute la terre,



Strong

Mais, ('uwlam) je suis vivant (Chay) ! et la gloire (Kabowd rarement kabod) de l’Éternel (Yehovah) remplira (Male' ou mala') (Radical - Nifal) toute la terre ('erets).


Comparatif des traductions

21
Mais aussi vrai que je suis vivant, et que la gloire de l'Éternel remplit toute la terre,

Louis Segond :

Mais, je suis vivant! et la gloire de l`Éternel remplira toute la terre.

Martin :

Mais certainement je suis vivant, et la gloire de l'Eternel remplira toute la terre.

Darby :

Mais, aussi vrai que je suis vivant, toute la terre sera remplie de la gloire de l'Éternel!

Crampon :

mais, je suis vivant ! et la gloire de Yahweh remplira toute la terre !

Lausanne :

mais je suis vivant, et la gloire de l’Éternel remplira toute la terre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr