Daniel 4 verset 10

Traduction Ostervald

10
Voici quelles étaient les visions de ma tête, sur ma couche: Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur était grande.



Strong

Voici les visions (Chezev) de mon esprit (Re'sh), pendant (`al) que j’étais sur ma couche (Mishkab). Je regardais (Hava' ou havah) (Radical - peal) (Chaza' ou chazah) (Radical - peal), et voici ('aluw), il y avait au milieu (Gav) de la terre ('ara`) un arbre ('iylan) d’une grande (Saggiy') hauteur (Ruwm).


Comparatif des traductions

10
Voici quelles étaient les visions de ma tête, sur ma couche: Je regardais, et voici il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur était grande.

Louis Segond :

Voici les visions de mon esprit, pendant que j`étais sur ma couche. Je regardais, et voici, il y avait au milieu de la terre un arbre d`une grande hauteur.

Martin :

Les visions donc de ma tête sur mon lit étaient telles. Voici, je voyais un arbre au milieu de la terre, la hauteur duquel était fort grande.

Darby :

Or les visions de ma tête, sur mon lit, étaient celles-ci: je voyais, et voici, un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur était grande.

Crampon :

Je contemplai ces visions de mon esprit sur ma couche, et voici qu’un veillant, un saint, descendait du ciel.

Lausanne :

Je regardais, dans les visions de ma tête, sur ma couche, et voici un Veillant et Saint qui descendit des cieux.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr