Esaïe 59 verset 12

Traduction Ostervald

12
Car nos transgressions sont nombreuses devant toi, et nos péchés témoignent contre nous. Car nos transgressions sont avec nous, et nous connaissons nos iniquités:



Strong

Car nos transgressions (Pesha`) sont nombreuses (Rabab) (Radical - Qal) devant toi, Et nos péchés (Chatta'ah ou chatta'th) témoignent (`anah) (Radical - Qal) contre nous ; Nos transgressions (Pesha`) sont avec nous, Et nous connaissons (Yada`) (Radical - Qal) nos crimes (`avon ou `avown).


Comparatif des traductions

12
Car nos transgressions sont nombreuses devant toi, et nos péchés témoignent contre nous. Car nos transgressions sont avec nous, et nous connaissons nos iniquités:

Louis Segond :

Car nos transgressions sont nombreuses devant toi, Et nos péchés témoignent contre nous; Nos transgressions sont avec nous, Et nous connaissons nos crimes.

Martin :

Car nos forfaits se sont multipliés devant toi, et chacun de nos péchés a témoigné contre nous; parce que nos forfaits sont avec nous, et nous connaissons nos iniquités;

Darby :

Car nos transgressions se sont multipliées devant toi, et nos péchés témoignent contre nous; car nos transgressions sont avec nous, et nos iniquités, nous les connaissons:

Crampon :

Car nos transgressions sont nombreuses devant vous, et nos péchés témoignent contre nous ; oui, nos transgressions nous sont présentes, et nous connaissons nos iniquités :

Lausanne :

Car nos rébellions se sont multipliées en ta présence, et nos péchés témoignent contre nous ; car nos rébellions nous sont présentes{Héb. sont avec nous.} et nos iniquités, nous les connaissons :




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr