Proverbes 16 verset 16

Traduction Ostervald

16
Combien il vaut mieux acquérir de la sagesse que de l'or fin! Et combien il est plus excellent d'acquérir de la prudence que de l'argent!



Strong

Combien acquérir (Qanah) (Radical - Qal) la sagesse (Chokmah) vaut mieux (Towb) que l’or (Charuwts ou charuts) ! Combien acquérir (Qanah) (Radical - Qal) l’intelligence (Biynah) est préférable (Bachar) (Radical - Nifal) à l’argent (Keceph) !


Comparatif des traductions

16
Combien il vaut mieux acquérir de la sagesse que de l'or fin! Et combien il est plus excellent d'acquérir de la prudence que de l'argent!

Louis Segond :

Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l`or! Combien acquérir l`intelligence est préférable à l`argent!

Martin :

Combien est-il plus précieux que le fin or, d'acquérir de la sagesse; et combien est-il plus excellent que l'argent, d'acquérir de la prudence?

Darby :

Combien acquérir la sagesse est meilleur que l'or fin, et acquérir l'intelligence, préférable à l'argent!

Crampon :

Acquérir la sagesse vaut bien mieux que l’or ; acquérir l’intelligence est bien préférable à l’argent.

Lausanne :

Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l’or ! et acquérir le discernement est préférable à l’argent.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr