Psaumes 49 verset 9

Traduction Ostervald

9
Car le rachat de leur âme est trop cher, et il ne se fera jamais,



Strong

(('Abiyshag).('abaddoh)) Ils ne vivront (Chayah) (Radical - Qal) Pas toujours (Netsach ou netsach), Ils n’éviteront pas la vue (Ra'ah) (Radical - Qal) de la fosse (Shachath).


Comparatif des traductions

9
Car le rachat de leur âme est trop cher, et il ne se fera jamais,

Louis Segond :

Le rachat de leur âme est cher, Et n`aura jamais lieu;

Martin :

Pour faire qu'il vive encore à jamais et qu'il ne voie point la fosse.

Darby :

Afin qu'il vive encore, à toujours, et qu'il ne voie pas la fosse.

Crampon :

Le rachat de leur vie est trop cher ; il est à jamais impossible,

Lausanne :

et il faut qu’il renonce éternellement à vivre à toujours, à jamais,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr