2 Rois 17 verset 29

Traduction Ostervald

29
Mais chaque nation se fit ses dieux, et les mit dans les maisons des hauts lieux que les Samaritains avaient faits; chaque nation les mit dans les villes où elle habitait.



Strong

Mais les nations (Gowy ou (raccourci) goy) (Gowy ou (raccourci) goy) firent (`asah) (Radical - Qal) chacune leurs dieux ('elohiym) dans les villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) qu’elles habitaient (Yashab) (Radical - Qal), et les placèrent (Yanach) (Radical - Hifil) dans les maisons (Bayith) des hauts lieux (Bamah) bâties (`asah) (Radical - Qal) par les Samaritains (Shomeroniy).


Comparatif des traductions

29
Mais chaque nation se fit ses dieux, et les mit dans les maisons des hauts lieux que les Samaritains avaient faits; chaque nation les mit dans les villes où elle habitait.

Louis Segond :

Mais les nations firent chacune leurs dieux dans les villes qu`elles habitaient, et les placèrent dans les maisons des hauts lieux bâties par les Samaritains.

Martin :

Mais chaque nation fit ses dieux, et ils les mirent dans les maisons des hauts lieux que les Samaritains avaient faits; chaque nation les mit dans ses villes ils habitaient.

Darby :

Et chaque nation se fit ses dieux, et elles les placèrent dans les maisons des hauts lieux que les Samaritains avaient faites, chaque nation dans ses villes elle habitait.

Crampon :

Mais les nations firent chacune leurs dieux, et les placèrent dans les maisons des hauts lieux bâties par les Samaritains, chaque nation dans la ville qu’elle habitait.

Lausanne :

Et chaque nation se faisait ses propres dieux, chaque nation dans les villes qu’elle habitait, et ils les déposaient dans les maisons des hauts-lieux que les Samaritains avaient faites.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr