Genèse 36 verset 43

Traduction Ostervald

43
Le chef Magdiel, le chef Iram. Voilà les chefs d'Édom, selon leurs demeures au pays de leur possession. C'est là Ésaü, le père des Iduméens.



Strong

le chef ('alluwph ou (raccourci) 'alluph) Magdiel (Magdiy'el), le chef ('alluwph ou (raccourci) 'alluph) Iram ('Iyram). Ce sont là les chefs ('alluwph ou (raccourci) 'alluph) d’Edom ('Edom ou (complet) 'Edowm), selon leurs habitations (Mowshab ou moshab) dans le pays ('erets) qu’ils possédaient ('achuzzah). C’est là Esaü (`Esav), père ('ab) d’Edom ('Edom ou (complet) 'Edowm).


Comparatif des traductions

43
Le chef Magdiel, le chef Iram. Voilà les chefs d'Édom, selon leurs demeures au pays de leur possession. C'est là Ésaü, le père des Iduméens.

Louis Segond :

le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont les chefs d`Édom, selon leurs habitations dans le pays qu`ils possédaient. C`est Ésaü, père d`Édom.

Martin :

Le Duc Magdiel, et le Duc Hiram. Ce sont les Ducs d'Edom selon leurs demeures du pays de leur possession. C'est Esaü le père d'Edom.

Darby :

Ce sont les chefs d'Édom, selon leurs habitations dans le pays de leur possession. C'est Ésaü, père d'Édom.

Crampon :

le chef Magdiel, le chef Hiram. Ce sont les chefs d’Edom, selon leurs demeures dans le pays qu’ils occupent. C’est Esaü, père d’Edom.

Lausanne :

le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont les chefs d’Édom, selon leurs habitations, dans la terre de leur propriété. C’est Esaü, père d’Édom.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr