Genèse 24 verset 57

Traduction Ostervald

57
Alors ils dirent: Appelons la jeune fille et demandons-lui son avis.



Strong

Alors ils répondirent ('amar) (Radical - Qal) : Appelons (Qara') (Radical - Qal) la jeune fille (Na`arah) et consultons (Sha'al ou sha'el) (Radical - Qal) (Peh) -la.


Comparatif des traductions

57
Alors ils dirent: Appelons la jeune fille et demandons-lui son avis.

Louis Segond :

Alors ils répondirent: Appelons la jeune fille et consultons-la.

Martin :

Alors ils dirent: Appelons la fille, et demandons-lui une réponse de sa propre bouche.

Darby :

Et ils dirent: Appelons la jeune fille, et entendons-la.

Crampon :

Ils dirent : " Appelons la jeune fille, et demandons-lui ce qu’elle désire. "

Lausanne :

Et ils dirent : Appelons la jeune fille et demandons sa réponse{Héb. sa bouche.}




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr