1 Samuel 6 verset 11

Traduction Martin

11
Et mirent sur le chariot l'Arche de l'Eternel, et le petit coffre avec les souris d'or, et les figures de leurs fondements.



Strong

Ils mirent (Suwm ou siym) (Radical - Qal) sur le char (`agalah) l’arche ('arown ou 'aron) de l’Éternel (Yehovah), et le coffre ('argaz) avec les souris (`akbar) d’or (Zahab) et les figures (Tselem) de leurs tumeurs (Techor).


Comparatif des traductions

11
Et mirent sur le chariot l'Arche de l'Eternel, et le petit coffre avec les souris d'or, et les figures de leurs fondements.

Louis Segond :

Ils mirent sur le char l`arche de l`Éternel, et le coffre avec les souris d`or et les figures de leurs tumeurs.

Ostervald :

Et ils mirent l'arche de l'Éternel sur le chariot, et le coffret, avec les souris d'or et les figures de leurs tumeurs.

Darby :

et ils mirent l'arche de l'Éternel sur le chariot, et le coffret, avec les souris d'or et les figures de leurs hémorrhoïdes.

Crampon :

Ils mirent sur le chariot l’arche de Yahweh, et le coffret avec les souris d’or et les figures de leurs tumeurs.

Lausanne :

et ils placèrent l’arche de l’Éternel sur le chariot, ainsi que la cassette, et les souris d’or, et les images de leurs tumeurs.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr