Apocalypse 17 verset 5

Traduction Martin

5
Et il y avait sur son front un nom écrit, mystère, la grande Babylone, la mère des impudicités et des abominations de la terre.



Strong

(Kai) Sur (Epi) son (Autos) front (Metopon) était écrit (Grapho) (Temps - Parfait) un nom (Onoma), un mystère (Musterion) : Babylone (Babulon) la grande (Megas), la mère (Meter) des impudiques (Porne) et (Kai) des abominations (Bdelugma) de la terre (Ge).


Comparatif des traductions

5
Et il y avait sur son front un nom écrit, mystère, la grande Babylone, la mère des impudicités et des abominations de la terre.

Louis Segond :

Sur son front était écrit un nom, un mystère: Babylone la grande, la mère des impudiques et des abominations de la terre.

Ostervald :

Et sur son front était écrit un nom: Mystère: Babylone la grande, la mère des fornicateurs et des abominations de la terre.

Darby :

et il y avait sur son front un nom écrit: Mystère, Babylone la grande, la mère des prostituées et des abominations de la terre.

Crampon :

Sur son front était un nom, nom mystérieux : " Babylone la grande, la mère des impudiques et des abominations de la terre. "

Lausanne :

et sur son front, un nom écrit : Mystère, Babylone la grande, la mère des fornicateurs et des abominations de la terre.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et en son front il y avoit un nom escrit, Mystere, la grande Babylone, la mere des paillardises et des abominations de la terre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr