Deutéronome 4 verset 29

Traduction Martin

29
Mais tu chercheras de là l'Eternel ton Dieu; et tu le trouveras, parce que tu l'auras cherché de tout ton cœur, et de toute ton âme.



Strong

C’est de là aussi que tu chercheras (Baqash) (Radical - Piel) l’Éternel (Yehovah), ton Dieu ('elohiym), et que tu le trouveras (Matsa') (Radical - Qal), si tu le cherches (Darash) (Radical - Qal) de tout ton cœur (Lebab) et de toute ton âme (Nephesh).


Comparatif des traductions

29
Mais tu chercheras de là l'Eternel ton Dieu; et tu le trouveras, parce que tu l'auras cherché de tout ton cœur, et de toute ton âme.

Louis Segond :

C`est de aussi que tu chercheras l`Éternel, ton Dieu, et que tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton coeur et de toute ton âme.

Ostervald :

Mais si de tu cherches l'Éternel ton Dieu, tu le trouveras, quand tu le chercheras de tout ton cœur et de toute ton âme.

Darby :

Et de vous chercherez l'Éternel, ton Dieu; et tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton coeur et de toute ton âme.

Crampon :

De vous chercherez Yahweh, ton Dieu, et tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme.

Lausanne :

Et, de là, tu chercheras{Héb. vous chercherez.} l’Éternel, ton Dieu ; et tu le trouveras, quand tu le rechercheras de tout ton cœur et de toute ton âme.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr