Deutéronome 2 verset 33

Traduction Martin

33
Mais l'Eternel notre Dieu nous le livra, et nous le battîmes, lui, ses enfants, et tout son peuple.



Strong

L’Éternel (Yehovah), notre Dieu ('elohiym), nous le livra (Nathan) (Radical - Qal) (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh), et nous le battîmes (Nakah) (Radical - Hifil), lui et ses fils  (Ben), et tout son peuple (`am).


Comparatif des traductions

33
Mais l'Eternel notre Dieu nous le livra, et nous le battîmes, lui, ses enfants, et tout son peuple.

Louis Segond :

L`Éternel, notre Dieu, nous le livra, et nous le battîmes, lui et ses fils, et tout son peuple.

Ostervald :

Mais l'Éternel notre Dieu nous le livra, et nous le battîmes, lui, ses fils, et tout son peuple.

Darby :

Et l'Éternel, notre Dieu, le livra devant nous; et nous le battîmes, lui, et ses fils, et tout son peuple;

Crampon :

Et Yahweh, notre Dieu, nous le livra et nous le battîmes, lui et ses fils, et tout son peuple.

Lausanne :

Et l’Éternel, notre Dieu, le livra devant nous, et nous le frappâmes, lui, ses fils{Ou et son fils.} et tout son peuple.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr