Deutéronome 17 verset 10

Traduction Martin

10
Et tu feras de point en point ce qu'ils t'auront déclaré du lieu que l'Eternel aura choisi, et tu prendras garde à faire tout ce qu'ils t'auront enseigné.



Strong

Tu te conformeras (`asah) (Radical - Qal) à ce qu’ils te diront (Peh) (Dabar) dans le lieu (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah) que choisira (Bachar) (Radical - Qal) (Nagad) (Radical - Hifil) l’Éternel (Yehovah), et tu auras soin d’agir (Shamar) (Radical - Qal) (`asah) (Radical - Qal) d’après tout ce qu’ils t’enseigneront (Yarah ou yara') (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

10
Et tu feras de point en point ce qu'ils t'auront déclaré du lieu que l'Eternel aura choisi, et tu prendras garde à faire tout ce qu'ils t'auront enseigné.

Louis Segond :

Tu te conformeras à ce qu`ils te diront dans le lieu que choisira l`Éternel, et tu auras soin d`agir d`après tout ce qu`ils t`enseigneront.

Ostervald :

Et tu agiras conformément à ce qu'ils t'auront déclaré, du lieu que l'Éternel aura choisi, et tu prendras garde à faire selon tout ce qu'ils t'auront enseigné.

Darby :

Et tu agiras conformément à la sentence qu'ils t'auront déclarée, de ce lieu que l'Éternel aura choisi, et tu prendras garde à faire selon tout ce qu'ils t'auront enseigné.

Crampon :

Tu agiras d’après la sentence qu’ils t’auront fait connaître dans le lieu que Yahweh aura choisi, et tu auras soin d’agir selon tout ce qu’ils enseigneront.

Lausanne :

et tu agiras conformément à{Héb. sur la bouche de.} la parole qu’ils t’auront apprise de ce lieu-là, que l’Éternel choisira, et tu prendras garde à faire selon tout ce qu’ils t’enseigneront.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr