2 Corinthiens 6 verset 12

Traduction Martin

12
Vous n'êtes point à l'étroit au-dedans de nous, mais vous êtes à l'étroit dans vos entrailles.



Strong



Comparatif des traductions

12
Vous n'êtes point à l'étroit au-dedans de nous, mais vous êtes à l'étroit dans vos entrailles.

Louis Segond :

Vous n`êtes point à l`étroit au dedans de nous; mais vos entrailles se sont rétrécies.

Ostervald :

Vous n'êtes point à l'étroit au-dedans de nous; mais vos entrailles à vous se sont rétrécies.

Darby :

vous n'êtes pas à l'étroit en nous, mais vous êtes à l'étroit dans vos entrailles;

Crampon :

Vous n’êtes point à l’étroit dans nos entrailles, mais les vôtres se sont rétrécies.

Lausanne :

vous n’êtes point à l’étroit au-dedans de nous, mais vous êtes à l’étroit dans vos propres entrailles ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Vous n’estes point à l’estroit dans nous: mais vous estes à l’estroit en vos entrailles.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr