Actes 2 verset 42

Traduction Martin

42
Et ils persévéraient tous en la doctrine des Apôtres, et en la communion et la fraction du pain, et dans les prières.



Strong

(De) Ils persévéraient (En) (Temps - Imparfait) (Proskartereo) (Temps - Présent) dans l’enseignement (Didache) des apôtres (Apostolos), (Kai) dans la communion fraternelle (Koinonia),(Kai) dans la fraction (Klasis) du pain (Artos), et (Kai) dans les prières (Proseuche).


Comparatif des traductions

42
Et ils persévéraient tous en la doctrine des Apôtres, et en la communion et la fraction du pain, et dans les prières.

Louis Segond :

Ils persévéraient dans l`enseignement des apôtres, dans la communion fraternelle, dans la fraction du pain, et dans les prières.

Ostervald :

Or, ils persévéraient dans la doctrine des apôtres, dans la communion, dans la fraction du pain et dans les prières.

Darby :

Et ils persévéraient dans la doctrine et la communion des apôtres, dans la fraction du pain et les prières.

Crampon :

Ils étaient assidus aux prédications des Apôtres, aux réunions communes, à la fraction du pain et aux prières.

Lausanne :

Or ils persévéraient dans l’enseignement des Envoyés [du Seigneur] et dans la communication [mutuelle], et dans la fraction du pain et dans les prières.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or ils perseveroyent tous en la doctrine des Apostres, et en la communion, et en la fraction du pain, et aux prieres.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr