Michée 4 verset 6

Traduction Martin

6
En ce temps-là, dit l'Eternel, j'assemblerai la boiteuse, et je recueillerai celle qui avait été chassée, et celle que j'avais affligée.



Strong

En ce jour-là (Yowm), dit (Ne'um) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), je recueillerai ('acaph) (Radical - Qal) les boiteux (Tsala`) (Radical - Qal), Je rassemblerai (Qabats) (Radical - Piel) ceux qui étaient chassés (Nadach) (Radical - Nifal), Ceux que j’avais maltraités (Ra`a`) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

6
En ce temps-là, dit l'Eternel, j'assemblerai la boiteuse, et je recueillerai celle qui avait été chassée, et celle que j'avais affligée.

Louis Segond :

En ce jour-là, dit l`Éternel, je recueillerai les boiteux, Je rassemblerai ceux qui étaient chassés, Ceux que j`avais maltraités.

Ostervald :

En ce jour-là, dit l'Éternel, je rassemblerai les boiteux, je recueillerai ceux qui étaient chassés, ceux que j'avais maltraités;

Darby :

En ce jour-là, dit l'Éternel, je rassemblerai celle qui boitait, et je recueillerai celle qui était chassée et celle sur laquelle j'avais fait venir du mal.

Crampon :

En ce jour-là, oracle de Yahweh, je recueillerai celles qui boitent, je rassemblerai celles qui étaient dispersées, et auxquelles j’avais fait du mal.

Lausanne :

En ce jour-là, dit l’Éternel, je rassemblerai la [brebis] boiteuse, et je recueillerai celle qui avait été repoussée et celle que j’avais traitée rudement ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr