Lévitique 7 verset 31

Traduction Martin

31
Puis le Sacrificateur fera fumer la graisse sur l'autel; mais la poitrine appartiendra à Aaron et à ses fils.



Strong

Le sacrificateur (Kohen) brûlera (Qatar) (Radical - Hifil) la graisse (Cheleb ou cheleb) sur l’autel (Mizbeach), et la poitrine (Chazeh) sera pour Aaron ('Aharown) et pour ses fils (Ben).


Comparatif des traductions

31
Puis le Sacrificateur fera fumer la graisse sur l'autel; mais la poitrine appartiendra à Aaron et à ses fils.

Louis Segond :

Le sacrificateur brûlera la graisse sur l`autel, et la poitrine sera pour Aaron et pour ses fils.

Ostervald :

Et le sacrificateur fera fumer la graisse sur l'autel; et la poitrine sera pour Aaron et pour ses fils.

Darby :

Et le sacrificateur fera fumer la graisse sur l'autel; et la poitrine sera pour Aaron et pour ses fils.

Crampon :

Le prêtre fera fumer la graisse sur l’autel, et la poitrine sera pour Aaron et pour ses fils.

Lausanne :

Le sacrificateur fera fumer la graisse à l’autel, et la poitrine appartiendra à Aaron et à ses fils.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr