Lévitique 13 verset 54

Traduction Martin

54
Le Sacrificateur commandera qu'on lave la chose où est la plaie, et il le fera enfermer pendant sept autres jours.



Strong

il (Kohen) ordonnera (Tsavah) (Radical - Piel) qu’on lave (Kabac) (Radical - Piel) ce qui est attaqué de la plaie (Nega`), et il l’enfermera (Cagar) (Radical - Hifil) une seconde (Sheniy) fois pendant sept (Sheba` ou (masculin) shib`ah) jours (Yowm).


Comparatif des traductions

54
Le Sacrificateur commandera qu'on lave la chose où est la plaie, et il le fera enfermer pendant sept autres jours.

Louis Segond :

il ordonnera qu`on lave ce qui est attaqué de la plaie, et il l`enfermera une seconde fois pendant sept jours.

Ostervald :

Le sacrificateur commandera qu'on lave ce qui a la plaie, et il l'enfermera pendant sept jours, une seconde fois.

Darby :

alors le sacrificateur commandera qu'on lave l'objet est la plaie, et le fera enfermer pendant sept autres jours.

Crampon :

il fera laver l’objet qui a la plaie, et il l’enfermera une seconde fois pendant sept jours.

Lausanne :

[alors] le sacrificateur commandera qu’on lave l’objet est la plaie, et le fera enfermer pendant sept jours, une seconde fois.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr