Osée 5 verset 12

Traduction Martin

12
Je serai donc à Ephraïm comme la teigne, et à la maison de Juda, comme la vermoulure.



Strong

Je serai comme une teigne (`ash) pour Ephraïm ('Ephrayim), Comme une carie (Raqab) pour la maison (Bayith) de Juda (Yehuwdah).


Comparatif des traductions

12
Je serai donc à Ephraïm comme la teigne, et à la maison de Juda, comme la vermoulure.

Louis Segond :

Je serai comme une teigne pour Éphraïm, Comme une carie pour la maison de Juda.

Ostervald :

Je serai donc comme la teigne pour Éphraïm, comme la vermoulure pour la maison de Juda.

Darby :

et moi, je serai comme une teigne pour Éphraïm, et comme de la vermoulure pour la maison de Juda.

Crampon :

Et moi, je suis comme la teigne pour Ephraïm, comme la pourriture pour la maison de Juda.

Lausanne :

et moi, je suis comme une teigne à Ephraïm, et comme une carie à la maison de Juda.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr