Jérémie 23 verset 13

Traduction Martin

13
Or j'avais bien vu des choses mal convenables dans les Prophètes de Samarie, car ils prophétisaient de par Bahal, et faisaient égarer mon peuple Israël.



Strong

Dans les prophètes (Nabiy') de Samarie (Shomerown) j’ai vu (Ra'ah) (Radical - Qal) de l’extravagance (Tiphlah) ; Ils ont prophétisé (Naba') (Radical - Hitpael) par Baal (Ba`al), Ils ont égaré (Ta`ah) (Radical - Hifil) mon peuple (`am) d’Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

13
Or j'avais bien vu des choses mal convenables dans les Prophètes de Samarie, car ils prophétisaient de par Bahal, et faisaient égarer mon peuple Israël.

Louis Segond :

Dans les prophètes de Samarie j`ai vu de l`extravagance; Ils ont prophétisé par Baal, Ils ont égaré mon peuple d`Israël.

Ostervald :

Dans les prophètes de Samarie, j'avais bien vu de la folie; ils prophétisaient par Baal; ils égaraient mon peuple d'Israël.

Darby :

Et dans les prophètes de Samarie j'ai vu de la folie; ils ont prophétisé par Baal, et ont fait errer mon peuple Israël.

Crampon :

Dans les prophètes de Samarie, j’ai vu de la sottise : ils prophétisaient par Baal, et ils égaraient mon peuple d’Israël ;

Lausanne :

Chez les prophètes de Samarie je voyais de la folie : ils prophétisaient par Baal ; ils égaraient mon peuple d’Israël.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr