Proverbes 8 verset 34

Traduction Martin

34
Ô! que bienheureux est l'homme qui m'écoute, ne bougeant de mes portes tous les jours, et gardant les poteaux de mes portes!



Strong

Heureux ('esher) l’homme ('adam) qui m’écoute (Shama`) (Radical - Qal), Qui veille (Shaqad) (Radical - Qal) chaque jour (Yowm) à mes portes (Deleth) , Et qui en garde (Shamar) (Radical - Qal) les poteaux (Mezuwzah ou mezuzah) (Pethach) !


Comparatif des traductions

34
Ô! que bienheureux est l'homme qui m'écoute, ne bougeant de mes portes tous les jours, et gardant les poteaux de mes portes!

Louis Segond :

Heureux l`homme qui m`écoute, Qui veille chaque jour à mes portes, Et qui en garde les poteaux!

Ostervald :

Heureux l'homme qui m'écoute, qui veille à mes portes chaque jour, et qui garde les poteaux de l'entrée de ma maison!

Darby :

Bienheureux l'homme qui m'écoute, veillant à mes portes tous les jours, gardant les poteaux de mes entrées!

Crampon :

Heureux l’homme qui m’écoute, qui veille chaque jour à mes portes, et qui en garde les montants !

Lausanne :

Heureux l’homme qui m’écoute, veillant à mes portes chaque jour, gardant les poteaux de mon portail !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr