Proverbes 29 verset 10

Traduction Martin

10
Les hommes sanguinaires ont en haine l'homme intègre, mais les hommes droits tiennent chère sa vie.



Strong

Les hommes ('enowsh) de sang (Dam) haïssent (Sane') (Radical - Qal) l’homme intègre (Tam), Mais les hommes droits (Yashar) protègent (Baqash) (Radical - Piel) sa vie (Nephesh).


Comparatif des traductions

10
Les hommes sanguinaires ont en haine l'homme intègre, mais les hommes droits tiennent chère sa vie.

Louis Segond :

Les hommes de sang haïssent l`homme intègre, Mais les hommes droits protègent sa vie.

Ostervald :

Les hommes sanguinaires haïssent l'homme intègre; mais les hommes droits protègent sa vie.

Darby :

Les hommes de sang haïssent l'homme intègre, mais les hommes droits tiennent à sa vie.

Crampon :

Les hommes de sang haïssent l’homme intègre, mais les hommes droits protègent sa vie.

Lausanne :

Les hommes de sang haïssent l’homme parfait ; mais les hommes droits protègent sa vie{Héb. recherchent [le bien de] son âme.}





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr