Exode 38 verset 10

Traduction Martin

10
Et il fit d'airain leurs vingt piliers avec leurs vingt soubassements, mais les crochets des piliers et leurs filets étaient d'argent.



Strong

avec vingt (`esriym) colonnes (`ammuwd ou `ammud) posant sur vingt (`esriym) bases ('eden) d’airain (Nechosheth) ; les crochets (Vav) des colonnes (`ammuwd ou `ammud) et leurs tringles (Chashuq ou chashuwq) étaient d’argent (Keceph).


Comparatif des traductions

10
Et il fit d'airain leurs vingt piliers avec leurs vingt soubassements, mais les crochets des piliers et leurs filets étaient d'argent.

Louis Segond :

avec vingt colonnes posant sur vingt bases d`airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d`argent.

Ostervald :

Leurs vingt colonnes et leurs vingt soubassements d'airain; les clous des colonnes et leurs tringles en argent.

Darby :

leurs vingt piliers, et leurs vingt bases d'airain; les crochets des piliers et leurs baguettes d'attache étaient d'argent.

Crampon :

avec vingt colonnes et leurs vingt socles d’airain ; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent.

Lausanne :

leurs vingt colonnes et leurs vingt bases, d’airain ; les clous des colonnes et leurs baguettes, d’argent.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr