Psaumes 33 verset 17

Traduction Martin

17
Le cheval manque à sauver, et ne délivre point par la grandeur de sa force.



Strong

Le cheval (Cuwc ou cuc) est impuissant (Sheqer) pour assurer le salut (Teshuw`ah ou teshu`ah), Et toute sa vigueur (Rob) (Chayil) ne donne pas la délivrance (Malat) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

17
Le cheval manque à sauver, et ne délivre point par la grandeur de sa force.

Louis Segond :

Le cheval est impuissant pour assurer le salut, Et toute sa vigueur ne donne pas la délivrance.

Ostervald :

Le cheval manque à sauver, et il ne délivre point par la grandeur de sa force.

Darby :

Le cheval est une chose vaine pour sauver, et il ne délivre point par la grandeur de sa force:

Crampon :

Le cheval est impuissant à procurer le salut, et toute sa vigueur n’assure pas la délivrance.

Lausanne :

le cheval manque à sauver, et avec sa grande force il ne fait point qu’on échappe.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr