Psaumes 106 verset 16

Traduction Martin

16
Ils portèrent envie à Moïse dans le camp, et à Aaron le saint de l'Eternel.



Strong

Ils se montrèrent, dans le camp (Machaneh), jaloux (Qana') (Radical - Piel) contre Moïse (Mosheh), Contre Aaron ('Aharown), le saint (Qadowsh ou qadosh) de l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

16
Ils portèrent envie à Moïse dans le camp, et à Aaron le saint de l'Eternel.

Louis Segond :

Ils se montrèrent, dans le camp, jaloux contre Moïse, Contre Aaron, le saint de l`Éternel.

Ostervald :

Ils furent jaloux de Moïse dans le camp, et d'Aaron, le saint de l'Éternel.

Darby :

Ils furent jaloux de Moïse dans le camp, et d'Aaron, le saint de l'Éternel:

Crampon :

Puis ils furent jaloux de Moïse dans le camp, et d’Aaron, le saint de Yahweh.

Lausanne :

Ils furent jaloux de Moïse dans le camp, et d’Aaron, le saint de l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr