Psaumes 104 verset 25

Traduction Martin

25
Cette mer grande et spacieuse, où il y a sans nombre des animaux se mouvant, des petites bêtes avec des grandes!



Strong

Voici la grande (Gadowl ou (raccourci) gadol) et vaste (Rachab) (Yad) mer (Yam) : Là se meuvent (Remes) sans nombre (Micpar) Des animaux (Chay) petits (Qatan ou qaton) et grands (Gadowl ou (raccourci) gadol) ;


Comparatif des traductions

25
Cette mer grande et spacieuse, où il y a sans nombre des animaux se mouvant, des petites bêtes avec des grandes!

Louis Segond :

Voici la grande et vaste mer: se meuvent sans nombre Des animaux petits et grands;

Ostervald :

Et cette grande et vaste mer! sont des animaux sans nombre, gros et petits.

Darby :

Cette mer, grande et vaste en tous sens! se meuvent sans nombre des animaux, les petits avec les grands;

Crampon :

Voici la mer, large et vaste : fourmillent sans nombre des animaux petits et grands ;

Lausanne :

Et cette mer, grande et vaste en tous sens ! se meuvent sans nombre des animaux, les petits avec les grands ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr