Job 29 verset 3

Traduction Martin

3
Quand il faisait luire sa lampe sur ma tête, et quand je marchais parmi les ténèbres, éclairé par sa lumière.



Strong

Quand sa lampe (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah) brillait (Halal) (Radical - Qal) sur ma tête (Ro'sh), Et que sa lumière ('owr)  me guidait (Yalak) (Radical - Qal) dans les ténèbres (Choshek) !


Comparatif des traductions

3
Quand il faisait luire sa lampe sur ma tête, et quand je marchais parmi les ténèbres, éclairé par sa lumière.

Louis Segond :

Quand sa lampe brillait sur ma tête, Et que sa lumière me guidait dans les ténèbres!

Ostervald :

Quand son flambeau luisait sur ma tête, quand je marchais à sa lumière dans les ténèbres;

Darby :

Quand sa clarté luisait sur ma tête, et que dans les ténèbres je marchais à sa lumière;

Crampon :

quand sa lampe brillait sur ma tête, et que sa lumière me guidait dans les ténèbres !

Lausanne :

quand sa lampe brillait sur ma tête, et que dans les ténèbres je marchais à sa lumière ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr