1 Chroniques 22 verset 11

Traduction Martin

11
Maintenant donc, mon fils! l'Eternel sera avec toi, et tu prospéreras, et tu bâtiras la maison de l'Eternel ton Dieu, ainsi qu'il a parlé de toi.



Strong

Maintenant, mon fils (Ben), que l’Éternel (Yehovah) soit avec toi, afin que tu prospères (Tsalach ou tsaleach) (Radical - Hifil) et que tu bâtisses (Banah) (Radical - Qal) la maison (Bayith) de l’Éternel (Yehovah), ton Dieu ('elohiym), comme il l’a déclaré (Dabar) (Radical - Piel) à ton égard !


Comparatif des traductions

11
Maintenant donc, mon fils! l'Eternel sera avec toi, et tu prospéreras, et tu bâtiras la maison de l'Eternel ton Dieu, ainsi qu'il a parlé de toi.

Louis Segond :

Maintenant, mon fils, que l`Éternel soit avec toi, afin que tu prospères et que tu bâtisses la maison de l`Éternel, ton Dieu, comme il l`a déclaré à ton égard!

Ostervald :

Maintenant, mon fils, que l'Éternel soit avec toi, pour que tu prospères, et que tu bâtisses la maison de l'Éternel ton Dieu, ainsi qu'il l'a dit de toi.

Darby :

Maintenant, mon fils, que l'Éternel soit avec toi, et te fasse prospérer; et tu bâtiras la maison de l'Éternel, ton Dieu, selon ce qu'il a prononcé à ton sujet.

Crampon :

Maintenant, mon fils, que Yahweh soit avec toi, afin que tu prospères et que tu bâtisses la maison de Yahweh, ton Dieu, selon ce qu’il a dit de toi.

Lausanne :

Maintenant, mon fils, que l’Éternel soit avec toi pour que tu prospères{Ou réussisses.} et que tu bâtisses la Maison de l’Éternel, ton Dieu, selon ce qu’il a prononcé à ton égard.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr