1 Chroniques 21 verset 20

Traduction Martin

20
Et Ornan s'étant retourné, et ayant vu l'Ange, se tenait caché avec ses quatre fils. Or Ornan foulait du blé.



Strong

Ornan ('Ornan) se retourna (Shuwb) (Radical - Qal) et vit (Ra'ah) (Radical - Qal) l’ange (Mal'ak), et ses quatre ('arba` masculin 'arba`ah) fils (Ben) se cachèrent (Chaba') (Radical - Hitpael) avec lui : il ('Ornan) foulait (Duwsh ou dowsh ou diysh) (Radical - Qal) alors du froment (Chittah).


Comparatif des traductions

20
Et Ornan s'étant retourné, et ayant vu l'Ange, se tenait caché avec ses quatre fils. Or Ornan foulait du blé.

Louis Segond :

Ornan se retourna et vit l`ange, et ses quatre fils se cachèrent avec lui: il foulait alors du froment.

Ostervald :

Or Ornan, s'étant retourné, avait vu l'ange, et ses quatre fils s'étaient cachés avec lui. Ornan foulait du froment.

Darby :

Ornan se retourna et vit l'ange; et ses quatre fils se cachèrent avec lui: et Ornan foulait du froment.

Crampon :

Ornan, s’étant retourné, vit l’ange, et il se cacha, lui et ses quatre fils : Ornan battait alors du froment.

Lausanne :

Et Ornan s’étant retourné vit l’ange ; et ils se cachèrent, lui et ses quatre fils avec lui (Ornan foulait du froment).





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr