2 Samuel 9 verset 12

Traduction Martin

12
Or Méphiboseth avait un petit-fils nommé Mica; et tous ceux qui demeuraient dans la maison de Tsiba étaient des serviteurs de Méphiboseth.



Strong

Mephiboscheth (Mephiybosheth ou Mephibosheth) avait un jeune (Qatan ou qaton) fils (Ben), nommé (Shem) Mica (Miyka'), et tous ceux qui demeuraient (Mowshab ou moshab) dans la maison (Bayith) de Tsiba (Tsiyba') étaient serviteurs (`ebed) de Mephiboscheth (Mephiybosheth ou Mephibosheth).


Comparatif des traductions

12
Or Méphiboseth avait un petit-fils nommé Mica; et tous ceux qui demeuraient dans la maison de Tsiba étaient des serviteurs de Méphiboseth.

Louis Segond :

Mephiboscheth avait un jeune fils, nommé Mica, et tous ceux qui demeuraient dans la maison de Tsiba étaient serviteurs de Mephiboscheth.

Ostervald :

Or Méphibosheth avait un jeune fils, nommé Mica; et tous ceux qui demeuraient dans la maison de Tsiba étaient serviteurs de Méphibosheth.

Darby :

Et Mephibosheth avait un jeune fils, et son nom était Mica; et tous ceux qui habitaient dans la maison de Tsiba étaient serviteurs de Mephibosheth.

Crampon :

Miphiboseth avait un jeune fils nommé Micha, et tous ceux qui demeuraient dans la maison de Siba étaient ses serviteurs.

Lausanne :

Et Méphibosceth avait un jeune fils nommé Mica ; et tous ceux qui habitaient la maison de Tsiba étaient esclaves de Méphibosceth.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr