1 Samuel 9 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Samuel dit au cuisinier: Sers la portion que je t'ai donnée, en te disant: Mets-la à part.



Strong

Samuel (Shemuw'el) dit ('amar) (Radical - Qal) au cuisinier (Tabbach) : Sers (Nathan) (Radical - Qal) la portion (Manah) que je t’ai donnée (Nathan) (Radical - Qal), en te disant ('amar) (Radical - Qal) : Mets (Suwm ou siym) (Radical - Qal)-la à part.


Comparatif des traductions

23
Samuel dit au cuisinier: Sers la portion que je t'ai donnée, en te disant: Mets-la à part.

Martin :

Et Samuel dit au cuisinier: Apporte la portion que je t'ai donnée, et de laquelle je t'ai dit de la serrer par devers toi.

Ostervald :

Et Samuel dit au cuisinier: Donne la portion que je t'ai donnée, et que je t'ai dit de réserver.

Darby :

Et Samuel dit au cuisinier: Donne la portion que je t'ai donnée, dont je t'ai dit: Serre-la par devers toi.

Crampon :

Samuel dit au cuisinier : « Sers la portion que je t’ai remise et dont je t’ai dit : mets-la à part. »

Lausanne :

Et Samuel dit au cuisinier : Donne la portion que je t’ai donnée, dont je t’ai dit : Mets-la par-devers toi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr