1 Samuel 9 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Saül s'approcha de Samuel au milieu de la porte, et dit: Indique-moi, je te prie, où est la maison du voyant.



Strong

Saül (Sha'uwl) s’approcha (Nagash) (Radical - Qal) de Samuel (Shemuw'el) au milieu (Tavek) de la porte (Sha`ar), et dit ('amar) (Radical - Qal) : Indique (Nagad) (Radical - Hifil)-moi, je te prie, où ('ay) est la maison (Bayith) du voyant (Ra'ah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

18
Saül s'approcha de Samuel au milieu de la porte, et dit: Indique-moi, je te prie, où est la maison du voyant.

Martin :

Et Saül s'approcha de Samuel au dedans de la porte, et lui dit: Je te prie enseigne-moi est la maison du Voyant.

Ostervald :

Et Saül s'approcha de Samuel, au milieu de la porte, et dit: Indique-moi, je te prie, est la maison du Voyant.

Darby :

Et Saül s'approcha de Samuel, au milieu de la porte, et lui dit: Je te prie, montre-moi est la maison du voyant.

Crampon :

Saül s’approcha de Samuel au milieu de la porte, et dit : « Indique-moi, je te prie, est la maison du voyant. »

Lausanne :

Et Saül s’approcha de Samuel ; au milieu de la porte de la ville, et dit : Indique-moi, je te prie, est la maison du Voyant ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr