1 Samuel 22 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Le roi dit: Tu mourras, Achimélec, toi et toute la maison de ton père.



Strong

Le roi (Melek) dit ('amar) (Radical - Qal) : Tu mourras (Muwth) (Radical - Qal) (Muwth) (Radical - Qal), Achimélec ('Achiymelek), toi et toute la maison  (Bayith) de ton père ('ab).


Comparatif des traductions

16
Le roi dit: Tu mourras, Achimélec, toi et toute la maison de ton père.

Martin :

Et le Roi lui dit: Certainement tu mourras, Ahimélec, et toute la famille de ton père.

Ostervald :

Et le roi dit: Certainement, tu mourras, Achimélec, toi et toute la famille de ton père!

Darby :

Et le roi lui dit: Certainement tu mourras, Akhimélec, toi et toute la maison de ton père.

Crampon :

Le roi dit : « Tu mourras, Achimélech, toi et toute la maison de ton père. »

Lausanne :

Et le roi lui dit : Tu mourras certainement, Akhimélec, toi et toute la maison de ton père.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr