1 Samuel 2 verset 6

Traduction Louis Segond

6
L'Éternel fait mourir et il fait vivre. Il fait descendre au séjour des morts et il en fait remonter.



Strong

L’Éternel (Yehovah) fait mourir (Muwth) (Radical - Hifil) et il fait vivre (Chayah) (Radical - Piel). Il fait descendre (Yarad) (Radical - Hifil) au séjour des morts (She'owl ou sheol) et il en fait remonter (`alah) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

6
L'Éternel fait mourir et il fait vivre. Il fait descendre au séjour des morts et il en fait remonter.

Martin :

L'Eternel est celui qui fait mourir, et qui fait vivre; qui fait descendre au sépulcre, et qui en fait remonter.

Ostervald :

L'Éternel fait mourir et fait vivre; il fait descendre au Sépulcre, et il en fait remonter.

Darby :

L'Éternel fait mourir et fait vivre; il fait descendre au shéol et en fait monter.

Crampon :

Yahweh fait mourir et il fait vivre, il fait descendre au séjour des morts et il en fait remonter.

Lausanne :

C’est l’Éternel qui fait mourir et qui fait vivre, qui fait descendre au séjour des morts et qui en fait remonter.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr