1 Samuel 16 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Lorsqu'ils entrèrent, il se dit, en voyant Éliab: Certainement, l'oint de l'Éternel est ici devant lui.



Strong

Lorsqu’ils entrèrent (Bow') (Radical - Qal), il se dit ('amar) (Radical - Qal), en voyant (Ra'ah) (Radical - Qal) Eliab ('Eliy'ab) : Certainement, l’oint (Mashiyach) de l’Éternel (Yehovah) est ici devant lui.


Comparatif des traductions

6
Lorsqu'ils entrèrent, il se dit, en voyant Éliab: Certainement, l'oint de l'Éternel est ici devant lui.

Martin :

Et il arriva que comme ils entraient, ayant vu Eliab, il dit: Certes l'oint de l'Eternel est devant lui.

Ostervald :

Et comme ils entraient, il vit Éliab, et dit en lui même: Certaine-ment l'oint de l'Éternel est devant lui.

Darby :

Et il arriva que, comme ils entraient, il vit Éliab, et il dit: Certainement l'oint de l'Éternel est devant lui.

Crampon :

Lorsqu’ils furent entrés, Samuel aperçut Eliab et dit : « Certainement l’oint de Yahweh est devant lui. »

Lausanne :

Et comme ils arrivaient, il vit Éliab, et dit : Certainement l’oint de l’Éternel est en sa présence.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr